Chào mừng Khách ( Đăng nhập | Đăng kí )

IPB
 
Reply to this topicStart new topic
> Mau Thuan Viet- Trung
ngocminhngole
post Mar 15 2009, 10:31 AM
Bài viết #1

Thiếu úy
****

Nhóm: Thường dân
Bài Viết: 116
Gia Nhập: 16-March 05
Thành Viên Thứ: 43



Sorry cac ban la minh khong post vao dung muc....nhung van de buc xuc cua dat nuoc nen muon cac ban cung tham khoa de tim hieu....

Con dan VN:

Mâu thuẫn Trung-Việt là mâu thuẫn dân tộc ?

Trần Minh Thảo


Cũng không ít người nghĩ và nói như lãnh đạo hai đảng Trung-Việt rằng mâu thuẫn Trung-Việt là mâu thuẫn dân tộc. Nhận xét như vậy không sai nhưng chưa hoàn toàn đúng.
Theo tôi, mâu thuẫn Trung Việt là mâu thuẫn của dân chủ và độc tài, phát triển và suy thoái nằm trong cái vỏ chủ nghĩa dân tộc. Hai dân tộc Trung Việt chẳng có gì mâu thuẫn đến độ hình thành mâu thuẫn đối kháng.

Đây là mâu thuẫn giữa mô hình chính trị của Trung quốc và nhu cầu phát triển bền vững của Việt nam.

Trung quốc cũng cần dân chủ

Cần nhắc lại là những gì mà nhân dân Việt nam đòi đảng, nhà nước Việt nam phải thực hiện thì cũng chính là những gì mà nhân dân Trung quốc đang đấu tranh đòi đảng và nhà nước của họ phải thực hiện.

Hiến chương 2008 của hàng trăm trí thức,văn nghệ sĩ Trung quốc đòi cải tổ chính trị là một bằng chứng.

Chính trị chuyên chính Trung quốc một mặt làm cho nhân dân Trung quốc khốn đốn, một mặt lại nêu cao chủ nghĩa dân tộc đại Hán mị dân để che lấp những hư hỏng do chính trị chuyên chính gây ra cho nhân dân Trung quốc.

Đất, biển, đảo của Việt nam là vấn đề của phẩm giá dân tộc, là vấn đề của phát triển bền vững, của tự do dân chủ, của quyền con người, không đơn thuần là vấn đề độc lập, tự chủ.

Không có thứ chủ nghĩa dân tộc đơn thuần nào trong mâu thuẫn Trung Việt hiện nay. Đất biển đảo là của Việt nam, khi người dân lên tiếng đòi lại thì cả hai quyền lực cai trị đều đổ vấy cho chủ nghĩa dân tộc cực đoan, hẹp hòi.
Giả sử Trung quốc trả lại đất biển đảo cho Việt nam nhưng lại biến Việt nam thành bãi rác, biến Tây nguyên thành sa mạc thì mâu thuẫn Việt Trung có còn không?

Vụ Trung Quốc đóng cửa toàn bộ hầm mỏ bauxit trong nước rồi đến Việt nam khai thác bauxit ở Tây nguyên mấy năm nay xem ra có hơi hướng của quan hệ ông chủ-đầy tớ, chính quốc-chư hầu.

Đảng Việt nam cũng làm và nói một kiểu với đảng TQ nhưng lại không mấy thuyết phục vì luôn nhượng bộ Trung quốc.

Không có một nhà nước dân tộc chủ nghĩa nào lại cấm dân đấu tranh đòi ngọai bang phải trả lại đất biển đảo, cấm dân không được đấu tranh bảo vệ môi trường sống, bảo vệ thế hệ tương lai của dân tộc mình không bị suy thoái, lại mở toang biên giới với lý do phức tạp không kiểm soát được.

Người dân Việt nam thấy rõ nếu chỉ đề cao chủ nghĩa dân tộc thì rất dễ bị lợi dụng, làm ‘méo’ cuộc đấu tranh đòi tự do dân chủ, đòi quyền con người.

Cuộc đấu tranh đòi đất-biển-đảo thực chất là một bộ phận của cuộc đấu tranh đòi tự do dân chủ, là một phần của cuộc đấu tranh ấy như việc nông dân đòi quyền sở hữu ruộng cày là một bộ phận của cuộc đấu tranh đòi quyền làm chủ của nhân dân hai nước Trung Việt.

Tệ vô chính phủ

Trong cuộc khủng hoảng trong nước và toàn cầu hiện nay có người cho là do chu kỳ nhưng nếu đào sâu tìm nguyên nhân thì ta có thể thấy một trong những nguyên nhân chủ yếu là tư tưởng, hành vi vô chính phủ, đứng trên luật lệ.

Vụ lừa đảo tài chính (50 tỷ USD) của tỷ phú Madoff là một bằng chứng. Vụ sữa nhiễm melamine ở Trung quốc là một dẫn chứng khác, vụ tuột dốc giá chứng khoán của Việt nam cũng không có ngoại lệ.

Chuẩn vô chính phủ được ngụy trang dưới cái vỏ trung thành là chuẩn ứng xử của toàn xã hội.

Cái ruột của chuẩn trung thành là gì? Nhân cách xã hội, nhân cách cá nhân là thứ gì, cứ nhìn vào chuẩn vô chính phủ thì biết.

Hành vi vô chính phủ không phải do cán bộ đảng viên thiếu năng lực, phẩm chất kém hay nhân dân thiếu nhận thức mà có nguồn gốc từ bản chất của chế độ chính trị, xã hội. Cũng là những con người ấy nếu có một môi trường tốt thì sẽ tốt lên.

Hô hào chủ nghĩa tập thể nhưng khi có hư hỏng lại đổ vấy trách nhiệm lên đầu cá nhân. Nói công tác cán bộ có vấn đề cũng đúng nhưng nói do chuyên chính mà công tác cán bộ có vấn đề thì đúng hơn.

Giấc mơ Mỹ

Sự kiện ông Obama thắng cử đem lại nhiều hy vọng cho người dân Mỹ

Có những sự kiện cuối năm 2009 và đầu 2009 đây không phải của Việt nam nhưng kể ra cũng không thừa.

Obama, dân nhập cư thế hệ thứ hai trở thành tổng thống Hoa kỳ gây hưng phấn cho hàng tỷ người có giấc mơ Mỹ và không có giấc mơ Mỹ.

Tôi không có giấc mơ Mỹ nhưng thật sự phấn khích vì sự thành công của ông ấy đã chứng tỏ dân chủ không phải là chuyên chính của số đông hay chuyên chính nhân dân như hai đảng Trung Việt khẳng định về bản chất công nông của mình.

Nếu dân chủ là chuyên chính của số đông thì tổng thống Mỹ phải là một người da trắng cho đến khi người Mỹ da màu chiếm đa số trong kết cấu dân cư Mỹ.

Thành công của Obama chứng tỏ dân chủ là nguyện vọng, là ước mơ, là quyền và lợi ích –không phải là chuyên chính- của đa số và cả của thiểu số, không phân biệt đen trắng vàng đỏ.

Nhân sự kiện Obama, ở Việt nam người dân tiếp tục hỏi: Đất nước Việt nam là của ai?

Việt Nam năm 2009

Hợp tác hai đảng Trung-Việt sẽ được tăng cường về lý luận, do hợp tác nghiên cứu của hai đảng, như Tổng Bí Thư Nông Đức Mạnh tái khẳng định, tiếp tục có những phát kiến mới cả về chủ nghĩa Mác Lênin, Nho giáo và tư tưởng Hồ Chí Minh.

Mặt trận tư tưởng lý luận thì vậy, mặt trận kinh tế xã hội, an ninh quốc phòng thì sư hợp tác Việt Trung cũng có bước phát triển vượt bậc.

Đối sách với các tôn giáo, hội đoàn, cá nhân, tổ chức ‘phản động’ sẽ quyết liệt hơn. Các công cụ chuyên chính đã diễn tập thuần thục cách thức trấn áp phản cách mạng rồi. Vũ khí các loại cũng đã mua sắm đầy đủ. Trung quốc cũng làm như vậy từ trước.

Sẽ tiếp tục có những hành động chính trị nhằm chứng minh ai là tay sai nước ngoài có truyền thống, nhất là với các tôn giáo, không chỉ để trấn áp phản động mà nhằm chứng minh đảng vẫn trung thành với chủ nghĩa Mác Lênin và tư tưởng HCM.

Không có Trung quốc trong danh sách nước ngoài này - Trung quốc không có âm mưu diễn biến hoà bình nào với Việt nam, vẫn là chỗ dựa vững chắc cho Việt nam giữ được độc lập chủ quyền, phát triển bền vững.

'Các công cụ chuyên chính đã diễn tập thuần thục cách thức trấn áp phản cách mạng rồi'

Do đó việc bình thường hóa quan hệ với Vatican sẽ bị trì hoãn. Việt nam sẽ gặp nhiều khó khăn trong bang giao với khối tư bản chủ nghĩa.

Nếu người dân có thắc mắc với đảng về Trung quốc thì sẽ có câu trả lời: Trung ương đảng là tụ hội tinh hoa của dân tộc, điều gì trung ương chủ trương thì không sai. Cũng mong được như thế.

Tệ vô chính phủ sẽ phát triển mạnh, đều khắp. Lãnh đạo đảng đã có nhận định rối loạn xã hội sẽ tăng do tình hình tất cả các mặt trở nên cực kỳ phức tạp. Do đó đảng đã chuẩn bị tốt cho công cuộc chống gây rối, bạo loạn, khủng bố, âm mưu đối lập…

Tuy vậy tệ vô chính phủ lại phát triển mạnh do chủ trương trấn áp phản cách mạng không khoan nhượng. Sẽ có thêm các khoản thu tài chánh ngoài luật vì ngân sách thâm thủng và còn vì đảng luôn dựa vào sức dân.

Sẽ có thêm các cuộc giải tỏa, cưỡng chế này nọ vì sự nghiệp công nghiệp hóa XHCN. Sẽ có thêm nhiều văn bản dưới luật nhưng vi hiến.

Sẽ có nhiều cuộc ‘đòi quyền lợi’ trong các làng xã, sẽ có nhiều hơn ‘hành vi thái quá’ của người dân trên đường phố.

Bạo lực là chuẩn ứng xử phổ biến trong xã hội, giữa nhà cầm quyền và người dân. Tệ̣ vô chính phủ thành ra lề lối làm việc của quyền lực cai trị và là cách phản ứng của người dân với tâm trạng không mất gì thêm và chẳng còn gì để mất.

Các giải pháp

Với ba vấn nạn mâu thuẫn Việt – Trung, nạn Vô chính phủ và Suy thoái về Tư tưởng nêu trên thì Việt nam trong năm 2009 và những năm tiếp theo sẽ đi về đâu?

Tôi dự đoán như trên do thấy rằng đảng CSVN thay vì phải tập trung giải quyết đúng đắn vấn đề quan hệ Việt Trung, vấn đề vô chính phủ đang phát triển chưa từng thấy, vấn đề làm chủ của dân, lại đi tranh với chính phủ cách làm kinh tế tức là làm cho tình hình đất nước đã rối ren lại càng rối ren hơn nữa.

Nền kinh tế ‘bán-xin’,’thả nổi’ thì có gì phức tạp mà đảng cũng thò tay nắm? Đó cũng là một việc làm vô chính phủ, chẳng phải thế hay sao?

Ba vấn nạn trên có thể được giải quyết bằng nhiều cách.

Hoặc tiếp tục chuyên chính, trấn áp vì sự nghiệp xây dựng chủ nghĩa xã hội, vì chủ nghĩa quốc tế vô sản, vì lợi ích hai đảng Trung Việt, tiếp tục hành xử vô chính phủ theo kiểu “con tạo xoay vần” hay “tuỳ mệnh”. Như vậy có khi lại hay.

Nhưng nếu quyền lực cai trị còn có bản lãnh và ý chí chính trị thì có thể triệu tập một đại hội đại biểu nhân dân, kể cả Việt kiều trong một ‘Diên Hồng’ kiểu mới; Sửa đổi hiến pháp, sửa đổi một số luật, hủy bỏ một số luật, xây dựng thêm một số luật cho phù hợp với thời đại văn minh.

Nếu e ngại ‘sẽ mất tất cả” thì làm thử ở một khu vực nào đấy, chẳng hạn ở ‘vùng tự trị phía nam’- là Nam bộ hay Nam kỳ cũ.



--------------------------------------------------------------------------------


Pham Hung
Cái ông này đúng chỉ là kẻ bốc phét. Đọc 3 giải pháp của ông, tôi thấy buồn cười quá. Toàn là những chỉ đạo chung chung.

Tôi ngồi quán nước chè cũng có thể nghĩ ra 30 giải pháp cho đất nuớc này. Nhưng tôi chịu, không tài nào làm nổi bất cứ một giải pháp nào. Nói thì toàn như những ông thánh nhưng chả làm được cái quái gì.

Linh Hoa
Bài viết này có lẽ là một trong những bài viết hay nhất lý giải các vấn đề bản chất của phát triển XH, bảo vệ Việt Nam.

Chỉ một câu được bỏ ra thì bài sẽ trọn vẹn hơn, đó là câu "Như vậy có khi lại hay" trong đoạn áp cuối. Bổ sung thêm vè giấc mơ Mỹ: Chiến thắng của Obama, cùng với sự phấn khởi của phần lớn thế giới, mỗi người, mỗi nơi với những cách khác nhau hy vọng sẽ làm thức tỉnh cơn say của các chế độ độc tài còn sót lại, kiểu như ..."A! cái gì ngoài kia đấy, hình như người ta đã đi xa mình quá trên con đường của nhân loại rồi!".

DT
Lâu lâu thấy "cụ đồ Nho" Trần Minh Thảo xuất hiện nhưng chẳng có gì mới! Bài báo này của ông Trần Minh Thảo cũng thuộc loại bài viết "vô thưởng vô phạt" vì cái bản chất vớ vẫn của mấy anh sĩ phu Bắc Hà thích vẽ chuyện!

Xin lỗi BBC nhé! Nhân dịp năm mới, tôi kính chúc toàn thể anh chị em BBC Việt ngữ dồi dào sức khỏe để làm việc và để có dịp quay về thăm quê hương mỗi khi có cơ hội! Trân trọng kính chào!

Thang
Thật chí lý khi dùng từ xã hội vô chính phủ. Chắc chẳng có nơi nào trên thế giới này ngoại trừ VN, TQ, BTT, CB mới có kiểu chế độ chính trị quái đản này.

Một ông Thủ tướng chính phủ lại không thể bãi chức một thành viên dưới quyền. Một ông BT lại không thể kỷ luật thuộc cấp của mình.

Chẳng có xã hội nào mà một tổ chức đoàn thể xã hội lại đứng trên luật pháp, các quan chức thi đua """từ phạm húy"""c khoét, viên chức thì nhũng nhiễu dân đen.

Một xã hội mà người với người, với tổ chức xã hội lại hành xử với nhau như ngoài đường ngoài chợ. Điều này chỉ có thể giải thích được rằng xã hội đó chẳng có kỷ cương và người dân và các tổ chức xã hội đã không còn niềm tin vào nền tảng pháp lý.

PPT
Cám ơn Trần Minh Thảo đã nói lên những phân tích nghiêm túc, những ý kiến của phần lớn người Việt hiện nay.

Tôi thấy 3 mấu chốt trình bày trong bài viết đúc kết đầy đủ hiện trạng đất nước và quan hệ với nền tảng cai trị của đảng Cộng Sản.

Những gì mà tôi có thể thấy được ở Việt Nam và trong những chuyến nghiên cứu nơi các tỉnh xa xôi của TQ, thì cả hai đảng cộng sản đang đứng trước thế "cùng tắc biến, biến tắc thông". Nhưng cái biến của TQ gây ra bởi việc phân chia lãnh thổ vốn quá rộng với một nước và sự dị biệt về quan điểm cùng sự chênh lệch quá xa giữa các vùng miền, trở lại với thời kỳ "lục quốc".

Cái "tắc biến" của Việt Nam lại khác do bởi tính trung ương tập quyền, một mặt sẽ thông qua "diễn biến hòa bình" trong nội bộ cao cấp dưới áp lực không suy giảm của dân chúng và các tổ chức, mặt khác bởi kỳ vọng "tìm kiếm" một gởi gắm mới của dân chúng làm nền tảng cho một đất nước mới.

Thoát li khỏi nền tảng cộng sản là con đường duy nhất giải quyết các bế tắc đối nội cũng như đối ngoại của Việt Nam.

Thời gian của lễ "vượt qua" có thể không xa do các chuyển biến xã hội đang diễn ra theo cả chiều rộng và chiều sâu mà biện pháp duy nhất có hiệu quả chỉ là đối thoại (điều người cộng sản không làm), và những "gương mặt mới" bắt đầu xuất hiện cho dù kín đáo và "ẩn cư" dưới các danh nghĩa.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Tuan
post Mar 16 2009, 12:01 PM
Bài viết #2

Nguyên soái
*******

Nhóm: Thường dân
Bài Viết: 833
Gia Nhập: 21-October 05
Đến Từ: Hue
Thành Viên Thứ: 170



bọn khựa nó coi mình như mọi rợ trong khi 1 số anh em xem nó như 1 nước-dân tộc-riêng tui thì xem nó như "ráy lỗ tai'' khà khà khà





Tạm thời chạy xe ôm
0908325997 " seat behind and get delight "
Go to the top of the page
 
+Quote Post
TRUONGVANTUY2004
post Mar 23 2009, 10:03 AM
Bài viết #3

Trung tướng
******

Nhóm: Chỉ huy
Bài Viết: 466
Gia Nhập: 23-March 05
Thành Viên Thứ: 61



Chào Minh !

Lâu ngày có khoẻ không? Đại gia đình như thế nào rồi? Vừa rồi Khôi về có điện thoại hỏi thăm sức khoẻ nhưng chưa gặp nhau được.

Địa chỉ email của Tuy:
tuy@shbc.com.vn
tuyshbc@gmail.com
tuyshbc@yahoo.com

Tuy xin có ý kiến, những vấn đề liên quan đến chính trị không nên post lên diễn đàn Anhk19, mấy cái vụ này Tuy cũng đam mê lắm nhưng chỉ nhàn đàm thôi. Những khi nhậu, cafe nói chuyện tào lao cho vui thôi...

Chúc gia đình Minh sức khoẻ và hạnh phúc
Brgds/tuy-0905.040977



XIN HÁT VỀ BẠN BÈ TÔI
NHỮNG NGƯỜI SỐNG VÌ MỌI NGƯỜI
Go to the top of the page
 
+Quote Post
ngocminhngole
post May 31 2009, 01:05 PM
Bài viết #4

Thiếu úy
****

Nhóm: Thường dân
Bài Viết: 116
Gia Nhập: 16-March 05
Thành Viên Thứ: 43



QUOTE(Chú Thích)(TRUONGVANTUY2004 @ Mar 23 2009, 10:03 AM) *
Chào Minh !

Lâu ngày có khoẻ không? Đại gia đình như thế nào rồi? Vừa rồi Khôi về có điện thoại hỏi thăm sức khoẻ nhưng chưa gặp nhau được.

Địa chỉ email của Tuy:
tuy@shbc.com.vn
tuyshbc@gmail.com
tuyshbc@yahoo.com

Tuy xin có ý kiến, những vấn đề liên quan đến chính trị không nên post lên diễn đàn Anhk19, mấy cái vụ này Tuy cũng đam mê lắm nhưng chỉ nhàn đàm thôi. Những khi nhậu, cafe nói chuyện tào lao cho vui thôi...

Chúc gia đình Minh sức khoẻ và hạnh phúc
Brgds/tuy-0905.040977


May bai nay khong phai cua Minh Post...khong biet Tuy noi cai gi het?

Minh
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Tuan
post Jun 2 2009, 01:31 PM
Bài viết #5

Nguyên soái
*******

Nhóm: Thường dân
Bài Viết: 833
Gia Nhập: 21-October 05
Đến Từ: Hue
Thành Viên Thứ: 170



In Vietnam, New Fears of a Chinese 'Invasion'
30.05.2009 07:38

By Martha Ann Overland / Hanoi (Time)

Thirty years ago, Vietnamese soldiers waged a final, furious battle in the hills of Lang Son near the country's northern border to push back enemy troops. Both sides suffered horrific losses, but Vietnam eventually proclaimed victory

Decades later, diplomatic relations have been restored and the two nations, at least in public, call each other friend. Vietnam's former foe is a major investor in the country, bilateral trade is at an all-time high, and tourists, not troops, are pouring in.

No, not Americans. Chinese. As part of an aggressive effort to expand its commercial and political influence in Southeast Asia, China is investing heavily in Vietnam. Chinese companies are now involved in myriad road projects, mining operations and power plants. Yet, despite the fact that cooperation between the two communist countries is being encouraged by Vietnam's leaders, this friendly invasion does not sit well among a people who have been fighting off Chinese advances for more than a thousand years, most recently in 1979. Many in Vietnam worry that China is being handed the keys not just to their country's natural resources but also to sensitive strategic areas, threatening the nation's security. "The danger is that China has won most of the bids building electricity, cement and chemical plants," warns Nguyen Van Thu, the chairman of Vietnam's Association of Mechanical Industries. "They eat up everything and leave nothing." (See pictures of the border war between China and Vietnam.)

Thu says he suspects some Chinese companies have won construction contracts by submitting lowball bids, which could mean they are cutting corners, threatening quality and safety. But Thu's biggest concern is the influx of large numbers of Chinese workers, including cooks and cleaning staff, that are taking jobs from Vietnamese and threatening the country's social stability. "Chinese contractors bring everything here, even the toilet seats!" declares Thu. "These are materials Vietnam can produce, and work that Vietnamese can do."

The latest lightning rod for anti-Chinese sentiment is Hanoi's plan to allow subsidiaries of the Aluminum Corporation of China (Chinalco) to mine bauxite ore in Vietnam's Central Highlands. Bauxite is a key ingredient in aluminum, which China needs to fuel its construction industry. Vietnam has an estimated eight billion tons of high-quality bauxite, the third-largest reserves in the world. The environmental cost of extracting the mineral, however, can be high. Strip mining is efficient, but scars the land and bauxite processing releases a toxic red sludge that can seep into water supplies if not adequately contained. Several senior Vietnamese scientists as well as Vietnam's burgeoning green movement have questioned the wisdom of giving mining rights to China, whose own mines were shut down because of the massive damage they caused to the environment.

But the real opposition appears to have less to do with the environment and more to do with Vietnam's fear of its neighbor o­n the country's northern border. Nationalist groups accuse Hanoi of caving in to pressure from commodities-hungry China by allowing the mining project to go forward. Bloggers are whipping up fears that the influx of Chinese workers is part of Beijing's long-term strategy to occupy their country. Banned pro-democracy groups, which are happy for any opportunity to criticize the authoritarian government, call the mining venture an "ill-begotten scheme." Earlier this month, a dissident Buddhist monk, Thich Quang Do, said that strip mining will destroy the way of life of the region's ethnic minorities. He added that the project created "an illustration of Vietnam's dependence o­n China." There has been no such outcry against U.S. aluminum giant Alcoa's plans to mine two sites in Dak Nong province in the Central Highlands.

Perhaps the most unexpected criticism has come from General Vo Nguyen Giap, a revered Vietnamese military leader who helped defeat the French and later the Americans. In a letter to Vietnam's Prime Minister Nguyen Tan Dung, the 97-year-old war hero voiced concern over the presence of large numbers of Chinese in the Central Highlands, which is a strategic gateway to Vietnam, o­ne where battles have been won and lost.

Other countries in the region are made uneasy by China's thirst for resources. Last month, the Australian government rejected a $1.8 billion bid by Chinese mining company Minmetals to acquire debt-ridden OZ Minerals, the world's second-biggest zinc miner, due to national security concerns. OZ Minerals has operations near Australia's Woomera weapons testing site.

The Hanoi government says it is listening to concerns but it appears to be unmoved. Dung recently declared bauxite mining a "major policy of the party and the state." Deputy Prime Minister Hoang Trung Hai reaffirmed the government's support, and several local provincial officials were o­n hand at a recent mining conference to defend the project, arguing that despite the presence of the Chinese workers, development will benefit the impoverished ethnic minorities who live in the region.

The pressure o­n Vietnam to proceed as planned is enormous, says Carl A. Thayer, a Vietnam expert who teaches at the University of New South Wales' Australian Defense Force Academy. Vietnam needs to trade with China, the world's third-largest economy, to survive. Thayer acknowledges that no Chinese company operates independently of the government. "If you go up far enough you will find a military or a security connection," he says. "But Chinese occupation? I don't believe that."

Some of the problems are of Vietnam's own making, observes Thayer. The country has become increasingly dependent o­n foreign direct investment to buoy its economy. Last year, overseas investors sunk a record $11.5 billion into Vietnam. China last year had 73 investment projects worth $334 million in the country. But in the wake of the global recession, foreign direct investment plummeted 70% in the first quarter of 2009 compared to the same time period last year.

Hanoi has been calling for increased investment, and is even more desperate for external cash infusions now that its economy has flatlined. Vietnam has also racked up a massive trade deficit with China. As more Chinese companies venture across the border and sink millions into new investment projects, Hanoi can't dictate all the terms. Nor can they just close the spigot. "The Vietnamese have to be careful of what they wish for," says Thayer.
May 30, 2009
Vietnam says ready to ratify UN corruption charter
HANOI, May 29 (Reuters) - Vietnam will soon ratify the United Nations Convention Against Corruption, o­ne of the country's top graft fighters said o­n Friday, a milestone in tackling an endemic problem that threatens investment and aid.

"It is o­n the desk of the Prime Minister already," state Inspector General Tran Van Truyen told reporters, adding that it would soon go to President Nguyen Minh Triet for approval.

The document, which Vietnam signed in December 2003, is binding and according to Ran Liao, senior programme coordinator for East and Southeast Asia with Transparency International, would make it criminal for Vietnamese officials to accept bribes from foreign companies or pay bribes overseas.

"It is a very big deal," Liao said o­n the sidelines of a half-day anti-corruption dialogue in Hanoi between the government and the international donor community.

But several participants in the dialogue o­n Friday said legislation was not the problem for Vietnam, which already has a robust anti-corruption law.

"The real challenge, or maybe o­ne should say the real problem, is implementation," Swedish Ambassador Rolf Bergman said.

Corruption is rife in Vietnam, from contractors skimming funds off large-scale infrastructure projects to traffic cops extracting money from motorists. The country ranked 121 out of 160 included in Transparency International's corruption perception index for 2008.

In the first quarter of this year, the number of new legal cases, prosecutions and trials for corruption all fell compared with the same period last year, a report by the Office of the Central Steering Committee o­n Anti-Corruption said.

It was unclear whether the decline was because there was less corruption or the problem was being monitored less effectively, Bergman said.

Last year, Vietnam's biggest single official development assistance (ODA) donor, Japan, suspended aid over a corruption scandal at a Japanese-funded project. It has since agreed to resume new aid commitments and also established measures with Vietnam to avoid future problems.

The problem, however, still runs deep.

"The issue of corruption is a serious concern for the Asian Development Bank as well as for the government, because if there are problems we will have difficulty to continue assisting Vietnam's development process," Ayumi Konishi, the ADB's Vietnam representative, said.

"For us, it's really the issue of our raison d'etre, so to speak." (Reporting by John
US doubles funds for Agent Orange cleanup

By BEN STOCKING – 1 day ago

HANOI, Vietnam (AP) — The United States government has doubled its funding for dealing with the environmental and health consequences of its wartime use in Vietnam of the toxic herbicide Agent Orange, the embassy said Friday.

President Barack Obama recently signed a bill increasing the funding from $3 million to $6 million, embassy officials said. Most of the money is being used in Danang, where U.S. troops used to mix and store Agent Orange at an Air Force base before loading it o­nto planes.

During the Vietnam war, which ended in 1975, the U.S. sprayed more than 20 million gallons (75 million liters) of Agent Orange and other herbicides across the country to strip Vietnamese guerrillas of ground cover and kill their crops.

Agent Orange contains dioxin, a highly toxic substance that remains in soil and sediment for years and poses a serious health threat to anyone who touches it.

Vietnam believes as many as 4 million people have suffered serious health problems from the herbicide, such as cancer, spina bifida and other birth defects. The U.S. says the actual number is probably far lower and that further scientific study is needed to understand the health impact. The U.S. and Vietnam o­nly began working together in 2007 to address the consequences of Agent Orange after years of disagreement.

The embassy said in a statement that o­ne third of the $6 million is being used for health programs to serve people in the Danang area. The rest will be used to remove dioxin from the soil and sediment near Danang airport.

The first $3 million in U.S. funds was allocated during the administration of George W. Bush. Some of that money was used to contain dioxin at the Danang site to prevent it getting into the water supply.

Friday's People's Army newspaper quoted Lai Minh Hien, a Vietnamese environmental official in charge of Agent Orange issues, as saying that Vietnam needs additional 1 trillion dong ($57 million) to clean up dioxin in Danang as well as at former U.S. air bases in Bien Hoa and Phu Cat.

Wondrous Seasons of Vietnam
By PATRICIA WELLS

HANOI — There is an old Vietnamese proverb: “Anywhere you find two women and a duck, you have a market.”

From Hanoi to Ho Chi Minh City and Hoi An to Dalat, my husband and I swept through the country’s colorful markets, snacking o­n freshly and exquisitely fried spring rolls stuffed with minced pork, sweet turnips and young papaya, then dipped in the omnipresent sauce of lime, garlic, chiles, fish sauce, rice vinegar and sugar.

We stopped for a feast of the popular and populist pho, a bowl of spicy, beefy broth designed as a make-it-yourself meal — we added to taste and whim fresh bean sprouts, minced hot red peppers, rice noodles, tiny fried o­nions, bits of salty preserved cabbage, and the essential, colorful and crisp tangle of herbs.

In snacks, as in meals, bite after bite, o­ne can o­nly smile in amazement at how the Vietnamese eke complex flavor combinations out of deceptively simple techniques with utterly basic cooking equipment. From modest market stall to upscale dining rooms, flavors were vibrant, refreshing, wholesome.

Vietnam offers an omnivore’s cuisine of varied soups, the freshest of fish and shellfish, an avalanche of fresh vegetables, and a bit of fried fare to soothe our cravings for crunch and fat.

There were welcome discoveries and new flavors. Having grown pumpkins in my garden for years, little did I know that o­ne could blanch the tender young green pumpkin tendrils and sizzle them over high heat with a healthy dose of fish sauce and crushed garlic.

The Vietnamese grow delicious avocados, but consider them a dessert: In Dalat we snacked o­n surprisingly creamy and sweet avocado ice cream churned with condensed milk. And after sampling the mild, tangy and crunchy water-spinach sprouts, I wanted my own rice paddy just to enjoy the omnipresent green — often called morning glory sprouts — that grows joyously in the paddies.

Our palates were rewarded each day with a perfect-pitch balance of salty, sweet, spicy, crunchy and soft, whether with an expertly seasoned fish paste wrapped around a stick of lemon grass; a cool, refreshing drink of green o­nions, basil, ginger, mint, lemon, salt, fish sauce and fresh coriander; or a restorative mousse of avocado and artichoke.

Over a period of 10 days, markets and meals filled the hours, and three in particular stand out.

La Vertical Our last meal in the country was with Didier Corlou, a Frenchman who runs the amazing restaurant La Verticale, housed in a tall, narrow 1930s villa in Hanoi. A colorfully decorated space, the restaurant features five colors — green, yellow, black, white and orange — symbols of the five seasons, spring, summer, autumn, winter and “the transition season,” a 21-day period between each of the other four.

It is a happy, vibrant, personal space, where Mr. Corlou offers a superb cuisine that fuses the best of French and Vietnamese culinary culture with utmost respect for the seasons, quality and locality of ingredients. His food is straightforward, totally spontaneous and unselfconscious.

While so many of his combinations are brand new — a cold tomato soup served with a scoop of black peppercorn sorbet; lamb chops coated with a golden crunch of bee pollen; a vibrant escabèche of sea bass and sea greens; crab and mushroom wrapped in rice paper and deep fried — everything o­n the plate or bowl is identifiable.

So much of the pleasure of food is in memory, and though we may not have memories of Mr. Corlou’s creative combinations, we know a mushroom from a tomato and can relish the pleasure of each ingredient.

Mr. Corlou, a longtime chef at the Hotel Metropole in Hanoi, is now o­n his own as chef and chief alchemist with a ground-floor spice shop that is unique. He searches out the best cinnamon, turmeric, red chiles, ginger, and black and white sesame from all over Vietnam and creates his own curries, salt mixes and myriad other blends for his boutique.

Cha Ca La Vong Whether o­ne is a dedicated gastronome or a first-time visitor to Hanoi, chances are o­ne has had the Cha Ca La Vong experience. Unique in the world, and a delight that can equal the high of that first croissant in Paris, a perfect risotto in Milan, pork barbecue in the Carolinas or amazing tapas in Spain, the turmeric-laced white fish meal in a bowl is an event.

The restaurant o­n Cha Ca street in Hanoi’s old quarter has been at the same location since 1871, and serves o­nly o­ne dish, a fragrant, herbal mélange of turmeric-coated fish cooked in oil over an open flame in the center of the table. At your table, you add all the wondrous fresh ingredients of Vietnam.

This is a place you visit with a crowd, making for a festive table boisterous with laughter, sips of local Halida lager beer, and great hits of herb and spice. Guests tumble up a rickety staircase to enter a series of thoroughly unadorned dining rooms. It’s the single dish that makes the theater here.

Once you are seated, waiters deliver a parade of accompaniments — an empty bowl, chopsticks, communal bowls of vermicelli rice noodles, platters of scallions, grilled peanuts, Vietnamese coriander, bowls of sauce garnished with fresh chopped chili peppers and the platter of fresh dill. Next, a waiter arrives with a charcoal-fired brazier, tops it with a battered aluminum frying pan filled with sizzling oil and tiny, golden morsels of turmeric-dusted white fish. He showers all with slivers of scallions and handfuls of dill, and the dish sizzles o­n.

Then you season your own bowl to taste with all the trimmings. (It was here I realized, after a week in Vietnam, that I had become totally addicted to the crunch, salt and fat of the lowly peanut, an addiction that continued for weeks upon my return to Paris.)

Guests are offered seconds and thirds, and it is doubtful that anyone leaves Cha Ca La Vong anything other than sated and satisfied.

Quan an Ngon While our last meal in Vietnam, La Vertical, offered the best tastes of the trip, a close second was o­ne of our first meals of the tour, a glorious lunch at the indoor-outdoor, theater-like restaurant Quan an Ngon in Ho Chi Minh City.

The sprawling, family restaurant attempts to recreate the open-air markets of Vietnam, with individual cooking stalls set up along the perimeter. Diners can stroll from stand to stand, watching as o­ne woman deftly wraps rice paper around spring rolls filled with fresh shrimp and generous amounts of greens and scallions; examining the talent it takes to make a perfect portion of grilled tender squid to be seasoned with a combination of spicy salt and lime salt; or wonder in the ability to cook perfect, lacey rice crepes from a thin batter, filling them with expertly seasoned minced shrimp and pork.

The menu, like the voluminous, always packed restaurant, is large, but you are assured of up-to-the-minute freshness, because everything is cooked to order in front of you. The best tastes of the meal included fiery grilled shrimp; raw rice paper filled by diners with herbs, slices of tangy star fruit, spicy fish paste and bean sprouts, and dipped in a chili-laced sauce; and ultra-crispy fried spring rolls served with a mountain of bright-flavored herbs.

At the end of our stay, as we boarded a flight from Hanoi back to Paris, our suitcases carefully packed with a bubble-wrapped bottle of the top-quality Phu Quoc nuoc mam (fish sauce), we heard our name over the airport’s loudspeaker. Officials had examined our checked luggage, removing the bottle with a simple judgment: “Fish sauce no fly.”(NY Times)





Tạm thời chạy xe ôm
0908325997 " seat behind and get delight "
Go to the top of the page
 
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
> 1 Người đang đọc chủ đề này (1 Khách và 0 Người Ẩn Danh)
0 Thành Viên:

 

.::Phiên bản rút gọn::. Thời gian bây giờ là: 11th May 2024 - 01:53 AMSpring Style